Saturday 9 September 2017

3.1. Untaian Kata 01~10



Bimbingan dari Master Yin Guang
3.1. Untaian Kata 01~10


1. 念佛求生西方,以眞信切願爲前導,以至誠持念爲正修。

1. Melafal Amituofo bertekad terlahir ke Alam Sukhavati, dengan keyakinan benar dan tekad menyeluruh sebagai penuntun, dengan setulusnya melafal Amituofo sebagai pelatihan diri yang benar. 


2. 念佛眞利益,爲大智慧人及愚夫愚婦能得。其似有智慧,不願隨愚夫愚婦之班者,皆不能得。

2. Manfaat melafal Amituofo yang sesungguhnya, dapat diwujudkan baik oleh insan yang memiliki kebijaksanaan besar maupun Opa Oma lugu yang tidak mengerti apa-apa. Terkecuali yang memiliki kebijaksanaan, namun tidak sudi mengikuti kelompok Opa Oma lugu yang tidak mengerti apa-apa, maka tidak ada yang bisa diwujudkan-nya.  


3. 其有平日自命通宗通教,視淨土若穢物,恐其己者,臨終多是手忙腳亂,呼爺叫娘。其有老實頭持戒念佛,縱信願未極,瑞相不現,皆是安然命終。其故何哉?良由心水澄清,由分別而昏動;識波奔,因佛號以渟凝。所以上智不如下愚,弄巧反成大拙也。

Ada yang dalam kesehariannya menguasai banyak teori, memandang Ajaran Tanah Suci sebagai kotoran, takut menodai dirinya sendiri, saat menjelang ajal jadi panik dan ketakutan, menjerit-jerit minta pertolongan. Sedangkan praktisi yang dengan tulus menjalankan sila dan melafal Amituofo, meskipun keyakinan dan tekadnya belum sempurna, tidak menampilkan fenomena istimewa, namun juga meninggal dunia dengan damai. Apa alasannya?

Sesungguhnya permukaan air di hati kita mulanya adalah jernih, oleh karena perbedaan dan khayalan sehingga jadi kacau, kesadaran bagaikan ombak yang bergelora dan arus yang kuat, praktisi pelafal Amituofo menggunakan nama Buddha untuk meredakan ombak dan arus dalam batinnya tersebut. Maka itu insan yang memiliki kebijaksanaan tinggi malah tak sebanding dengan Opa Oma yang lugu dan tidak mengerti apa-apa, pintar malah menjadi dungu.            


4. 教理行果,乃佛法之綱宗;憶佛念佛,實得道之捷徑。

4. Ajaran yang dibabarkan Buddha Sakyamuni, makna yang terkandung di dalamnya, menuruti makna tersebut lalu mengamalkannya, setelah mengamalkannya mencapai tingkatan kesucian, keempat hal ini merupakan poin utama dari Buddha Dharma. Mengingat dan melafal Amituofo, merupakan metode yang paling singkat dan cepat untuk mencapai KeBuddhaan.    

  
5. 九界衆生離此法(淨土法門),上不能圓成佛道;十方諸佛舍此法,下不能普利群生。所以往聖前賢,人人趣向;千經萬論,處處指歸。自《華嚴》導歸之後,盡十方世界海諸大菩薩,無一不求生淨土。

5. Para makhluk di sembilan Alam Dharma bila meninggalkan Dharma ini (Pintu Dharma Tanah Suci), maka tidak berdaya mencapai KeBuddhaan; bila para Buddha di sepuluh penjuru mengabaikan Dharma ini, maka tidak dapat menyelamatkan dan memberi manfaat bagi para makhluk. Maka itu merupakan pilihan dan tujuan bagi insan suci dan bijak serta setiap orang; seluruh sutra dan sastra menunjuk Alam Sukhavati sebagai tujuan akhir dan tempat berpulang. Setelah “Avatamsaka Sutra” menyebutkan Bodhisattva Samantabhadra dengan sepuluh butir raja tekadNya ditujukan ke Alam Sukhavati, selanjutnya para Bodhisattvaya Mahasattvaya di sepuluh penjuru, tidak ada yang tidak bertekad terlahir ke Tanah Suci Sukhavati.       

Catatan :
Sembilan Alam Dharma (Dharmadhatu) yang dimaksud adalah :
1.    Alam Bodhisattva
2.    Alam Pratyekabuddha
3.    Alam Sravaka
4.    Alam Dewa
5.    Alam Manusia
6.    Alam Asura
7.    Alam Binatang
8.    Alam Setan Kelaparan
9.    Alam Neraka


6. 信因果,勤念佛。

6. Yakin pada Hukum Sebab Akibat, rajin melafal Amituofo.


7. 藥無貴賤,愈病者良;法無優劣,契機則妙。在昔之時,人根殊勝,知識如林,隨修一法,則皆可證道。即今之世,人根陋劣,知識稀少,若舍淨土,則莫由解脫。

7. Obat tidak ada yang mulia dan hina, asalkan dapat menyembuhkan penyakit maka disebut manjur; demikian pula dengan Dharma, tidak ada yang tinggi dan rendah, asalkan sesuai dengan akar kebijaksanaan praktisi maka disebut sebagai menakjubkan. Tempo dulu, manusia memiliki akar kebijaksanaan yang unggul, pengetahuan yang bagaikan rimba, melatih satu Pintu Dharma yang mana saja, semuanya juga dapat mencapai pencerahan. Tetapi masa kini, akar kebijaksanaan manusia sudah tumpul, pengetahuannya juga kurang, apabila mengabaikan Pintu Dharma Tanah Suci, maka tak berdaya memperoleh pembebasan.  


8. 自量己力,非仗如來宏誓願力,決難即生定出生死。從茲唯佛是念,唯淨土是求。

8. Ukurlah kemampuan diri sendiri, tanpa mengandalkan kekuatan tekad Tathagata Amitabha, maka sulit untuk keluar dari lingkaran samsara dalam satu kehidupan ini juga. Mulai sekarang hanya Amituofo yang dilafal, hanya Tanah Suci Sukhavati yang diharapkan.


9. 誠與恭敬,實爲超凡入聖、了生脫死之極妙秘訣。

9. Ketulusan dan rasa hormat merupakan rahasia menakjubkan untuk melampaui awam memasuki kesucian dan mengakhiri samsara.


10. 持名(念佛)一法,乃入道之玄門,成佛之捷徑也。

10. Metode melafal Amituofo merupakan pintu masuk ke dalam ajaran, jalan singkat menuju pencapaian KeBuddhaan.


Penulis : Venerable Shi Jian-wen